Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "nozu michitsura" in English

English translation for "nozu michitsura"

nozu michitsura
Example Sentences:
1.With the start of the Russo-Japanese War, Tachibana deputy chief-of-staff of the Japanese Fourth Army under General Nozu Michitsura.
Au début de la guerre russo-japonaise, Tachibana est vice-chef d'État-major de la 4e armée du général Nozu Michitsura.
2.During the First Sino-Japanese War, Ueda was chief-of-staff of the IJA 5th Division, initially under Lieutenant General Nozu Michitsura and later under Lieutenant General Oku Yasukata.
Durant la première guerre sino-japonaise, Ueda est chef d'État-major de la 5e division, d'abord sous les ordres du lieutenant-général Nozu Michitsura puis d'Oku Yasukata.
3.Promoted to major general in July 1900, Uehara fought in the Russo-Japanese War, as a staff officer in the Japanese Fourth Army commanded by his father-in-law, General Nozu Michitsura.
Promu major-général en juillet 1900, il combat durant la guerre russo-japonaise comme officier d'État-major dans la 4e armée japonaise commandée par son beau-père, le général Nozu Michitsura.
4.Field Marshal The Marquis Nozu Michitsura (野津 道貫, 17 December 1840 – 18 October 1908) was a Japanese field marshal and leading figure in the early Imperial Japanese Army.
Le marquis Nozu Michitsura (野津 道贯?) (17 décembre 1840 - 18 octobre 1908) est un maréchal japonais qui fut une figure importante des débuts de l'armée impériale japonaise.
5.In the Russo-Japanese War, under the command of General Nozu Michitsura, it saw combat at the Battle of Shaho, the Battle of Sandepu, and the Battle of Mukden.
Durant la guerre russo-japonaise, sous le commandement du général Nozu Michitsura, la 5e division participe à la bataille du Cha-Ho, la bataille de Sandepu, et la bataille de Mukden.
6.The Japanese 5th and 10th Divisions under the command of General Nozu Michitsura's 4th Army as well as a detachment from the 2nd Army were advancing north towards Liaoyang.
Les 5e et 10e divisions japonaises de la 4e armée du général Nozu Michitsura, ainsi qu'un détachement de la 2e armée, avancent vers le nord en direction de Liaoyang.
7.Ōyama also divided his forces into three groups: IJA 1st Army under General Kuroki Tamemoto, IJA 2nd Army under General Oku Yasukata, IJA 4th Army under General Nozu Michitsura.
Ōyama divise lui aussi ses forces en trois groupes : la 1re armée du général Kuroki Tamemoto, la 2e armée du général Oku Yasukata, et la 4e armée du général Nozu Michitsura.
8.On 28 February, Japanese forces under General Nozu Michitsura began a counterattack against Liaoyang and Niuzhuang, beginning with an artillery barrage and followed with an infantry offensive across a wide front.
Le 28 février, les forces japonaises du général Nozu Michitsura lancent une contre-attaque contre Liaoyang et Niuzhuang, commençant avec un tir de barrage de l'artillerie suivi par une offensive de l'infanterie sur un large front.
9.The 10,000 troops (not confirmed) of the Imperial Japanese Army's 1st Army Corp, under the overall command of Marshal consisted of the 5th Provincial Division (Hiroshima) under Lieutenant General , and the 3rd Provincial Division (Nagoya) under Lieutenant General Katsura Tarō.
Les 10 000 hommes (chiffre non confirmé) du 1er corps de l'armée impériale japonaise se répartissent entre la 5e division provinciale (Hiroshima) du lieutenant-général Nozu Michitsura, et la 3e division provinciale (Nagoya) du lieutenant-général Katsura Tarō.
10.General Oku remained at Tashihchaio until 1 August 1904, when he again marched northward with three divisions, while the 5th Division was transferred to the new Japanese 4th Army under General Nozu Michitsura in time to be at the Battle of Hsimucheng.
Le général Oku reste à Tashihchaio jusqu'au 1er août 1904 avant de commencer à avancer vers le nord avec trois divisions, tandis que la 5e division est transférée à la nouvelle 4e armée du général Nozu Michitsura au moment de la bataille de Hsimucheng.
Similar Words:
"nozomu kasagi" English translation, "nozomu kato" English translation, "nozomu sasaki" English translation, "nozrina" English translation, "noztra" English translation, "nozuka" English translation, "noáin (valle de elorz)" English translation, "noángel luaces" English translation, "noème (philosophie)" English translation